Главная / Статьи / Скачать образец международного договора на поставку драгоценных камней английском языке

Скачать образец международного договора на поставку драгоценных камней английском языке

Договор международной поставки образцы


Это значит, что по своей юридической природе договор международной купли-продажи сочетает в себе элементы как договора купли-продажи, так и договора поставки. Как и любой другой договор, касающийся возмездного отчуждения права собственности, международный договор купли-продажи предусматривает наличие двух договаривающихся сторон – продавца и покупателя. В силу договорных обязательств продавец должен продать товар покупателю. С учетом того, что между товаром и покупателем существует одна или более государственных границ, стороны также договариваются и об условиях доставки купленного товара.

В частности, договор может предусматривать: доставку товара за счет покупателя или продавца; отправку товара продавцом за счет покупателя. При этом отдельно оговаривается способ доставки – морским, железнодорожным или автомобильным транспортом, почтовым отправлением или посредством авиаперевозки. Важность достижения соглашения по этому вопросу объясняется тем, что товар должен быть поставлен по условиям международной перевозки или международных почтовых отправлений, что связано с прохождением товаром ряда процедур – таможенного досмотра, таможенного декларирования и т.д.

Также продавец обязуется передать товар со всеми прилагающимися к нему документами, сертификатами и справками, в том числе и необходимыми для перехода товара через государственные границы. Покупатель, в свою очередь, обязан: оплатить товар. Договор должен предусматривать форму оплаты – посредством перевода, посредством предоплаты или оплаты по получению товара; принять поставленный продавцом товар в месте, в которое он будет доставлен по условиям международной перевозки.

оплатить доставку, если это предусмотрено договором.

В отношении товаров, приобретенных по международным договорам с целью коммерческого использования, действуют положения Венской Конвенции «О договорах международной купли-продажи», к которой в 1986 году присоединился СССР. Российская Федерация как официальный правопреемник СССР автоматически присоединилась к Конвенции с момента своего образования.

Международный договор купли-продажи: пример

» » » Когда партнеры по бизнесу находятся в разных странах, заключается договор международной купли-продажи.

Определяют условия поставки Международные правила толкования торговых терминов – ИНКОТЕРМС-200. Порядок заключения договора международной купли-продажи Стороны должны соблюдать основное правило: нужно заключать письменный договор международной купли-продажи, если одной из сторон является компания, зарегистрированная на территории РФ.
Порядок заключения договора международной купли-продажи Стороны должны соблюдать основное правило: нужно заключать письменный договор международной купли-продажи, если одной из сторон является компания, зарегистрированная на территории РФ. Устная договоренность юридической силы не имеет.

Правило установил пункт 2 статьи 1209 Гражданского кодекса Российской Федерации. Место заключения договора значения не имеет. Если правило не соблюдать, договор будет признан недействительным.

Исполнение сделки не отменяет тот факт, что она признается судом недействительной.

В процессе исполнения договорных обязательств, может возникнуть необходимость изменить договор. Изменения в соглашение вносятся в письменной форме. Стороны подписывают дополнительное соглашение, в котором указывается, какие пункты договора решили изменить стороны.

Для исполнения договорных обязательств, стороны обмениваются документами по почте, факсу, электронной почте или с помощью иной связи. В договоре стороны обговаривают, что обмен корреспонденцией по электронной, факсимильной и другим средствам связи имеет юридическую силу. Документ должен идентифицировать компанию, которая отправляет сообщение.

В письмах стороны фиксируют наименование и адрес компаний, которые отправляют и получают корреспонденцию. Венская конвенция 1980 г. устанавливает общий порядок заключения договора международной купли-продажи. Проблемы редко возникают, когда стороны одновременно составляют и подписывают договор.

Но нужно учитывать, что отношения сторон носят международный характер. Стороны, в силу объективных обстоятельств, зачастую не могут находиться в одном месте при подписании договора.

Согласно положениям Конвенции, допускается заключение договора посредством оферты и акцепта.

Сторона, которая предлагает подписать договор, направляет оферту.

Договор на двух языках

Содержание ДОГОВОР № от … GmbH (Германия), именуемый в дальнейшем Продавец, и … (Россия), именуемый в дальнейшем Покупатель, заключили настоящий Договор о нижеследующем: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА1.1. Продавец продает, а Покупатель покупает на условиях CIP (доставка автотранспортом) — г.

Пушкино, Московская область, Россия (согласно ИНКОТЕРМС 2000), офтальмологическое оборудование (далее Оборудование), в соответствии с условиями, ценами и количеством, указанными в Спецификации, являющейся неотъемлемой частью Договора.

2. ЦЕНА И ОБЩАЯ СУММА ДОГОВОРА2.1. Цены на Оборудование, указанные в Спецификации, изменению не подлежат и понимаются CIP – г.

Пушкино, Московская область, Россия (согласно ИНКОТЕРМС 2000). Цены зафиксированы в ЕВРО. 2.2. Общая сумма Договора составляет … ЕВРО 00 евроцентов, включая стоимость перевозки и страхования. 3. СРОКИ И УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ3.1. Покупатель производит заказ Оборудования по электронной почте (сканированная копия) у Продавца в соответствии с Договором.
Покупатель производит заказ Оборудования по электронной почте (сканированная копия) у Продавца в соответствии с Договором. 3.2. Оборудование по настоящему Договору должно быть поставлено автотранспортом в течение 4 месяцев по следующему адресу: ОАО …РОССИЯ141205 г.

Пушкино Московская обл.ул. Межевая, 3аТел./Факс: 007 … 3.3. Датой поставки Стороны считают дату отгрузки Оборудования, указанную в транспортной накладной. 3.4. Продавец информирует Покупателя по электронной почте (копия инвойса) о готовности Оборудования к отгрузке.

3.5. С Оборудованием должны быть поставлены следующие документы:• счет-фактура Продавца (оригинал и копия);• транспортная накладная на имя грузополучателя;• специфицированный упаковочный лист (2 копии);• страховое свидетельство.

3.6. Досрочная отгрузка разрешается.

4. НЕУСТОЙКА4.1. Если согласованные даты поставки Оборудования по настоящему Договору не соблюдаются из-за небрежности со стороны Продавца, Продавец выплачивает Покупателю конвенциональный штраф в размере 0,5% от стоимости не поставленного в срок Оборудования в течение первых 4-х недель и 1% за каждую последующую неделю, но не более 10% от стоимости не поставленного в срок оборудования. 4.2.

Договор международной купли-продажи товаров

  1. /
  2. /
  3. /

Договор международной купли-продажи является сложной правовой конструкцией и ошибки при его заключении могут нанести большой имущественный вред. Данная статья содержит информацию, знание которой позволит Вам избежать подобных проблем.

Под содержанием договора понимается совокупность условий, которые необходимо включить в договор при его составлении. В договоре международной купли-продажи к ним относятся:

  • Сроки поставки.
  • Цена товара и порядок оплаты;
  • Предмет договора, его наименование и количество;

При составлении договора можно прибегнуть к базисным условиям поставки.

Для этого достаточно выбрать аббревиатуру из перечня терминов и указать в содержании договора, что каждая аббревиатура означает набор прав и обязанностей. Обязательно необходимо согласовать и условия расторжения договора. Первая особенность международного договора купли-продажи – в выборе применимого права для урегулирования споров, связанных с его исполнением.

В данном вопросе законодательство многих стран предоставляет сторонам автономию воли и позволяет им самим выбрать законом какого государства будут регулироваться их отношения.

Еще одна особенность заключается в регулировании порядка заключения договора международной купли-продажи не материальным правом какого-то конкретного государства, а унифицированным международным документом — . Процедура подписания договора международной купли-продажи состоит из нескольких шагов: Шаг 1.

Необходимо выбрать контрагента и направить ему грамотно составленное коммерческое предложение (оферту) для одобрения. Оферта должна содержать наиболее существенные условия договора, которые были раскрты в начале статьи. ВАЖНО! В случае, если для заключения договора Вы наняли представителя, то необходимо оформить доверенность, заверенную нотариусом.

ВАЖНО! В случае, если для заключения договора Вы наняли представителя, то необходимо оформить доверенность, заверенную нотариусом. Для этого достаточно присутствие у нотариуса доверителя и представителя с паспортом.

Контракт на поставку товаров (импорт в Российскую Федерацию)

Контракт на поставку товаров-народного потребления (одежда) Международный с условием о 100% предоплате На русском и английском языках Покупатель — резидент Российской Федерации Продавец — нерезидент в формате DOC в формате DOCX в формате PDF в формате RTF КОНТРАКТ № __________ г. Москва Дата ___________ ________________, именуемый в дальнейшем «ПРОДАВЕЦ», в лице _______________, действующего на основании устава, с одной стороны, и _____________, созданное в соответствии с законодательством Российской Федерации, в дальнейшем именуемое «ПОКУПАТЕЛЬ», в лице ___________________, действующего на основании устава, с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий Контракт о нижеследующем: 1.

Предмет Контракта 1.1. По настоящему Контракту Продавец обязуется передать Товар в собственность Покупателю, а Покупатель обязуется принять и оплатить на условиях EXW ________ (населенный пункт отгрузки) ИНКОТЕРМС-2000 Товар торговой марки “____”. 1.2. Номенклатура товара, цены, количество указываются в подтверждениях заказов и/или проформах-инвойсах и/или инвойсах к настоящему Контракту на каждую партию отдельно.

2. Цена Контракта 2.1. Цены на Товар устанавливаются в Евро, указаны в проформах- инвойсах или инвойсах к настоящему Контракту, понимаются EXW ___ (ИНКОТЕРМС-2000). Цена Товара включает в себя стоимость Товара, погрузо-разгрузочных работ.

При этом понимается, что все транспортные расходы (до места таможенного оформления — г. Москва) оплачиваются Покупателем, если иное не предусмотрено дополнительным соглашением сторон.

3. Условия платежа 3.1. Все платежи по настоящему Контракту осуществляются в Евро. 3.2. Авансовый платеж в размере ста процентов (100%) стоимости партии товаров перечисляется Покупателем Продавцу на счет Продавца после получения подтверждения заказа, на основании проформы-инвойса выставленной Продавцом.

Оплата должна быть произведена перед отгрузкой Товара.

3.3. Услуги банка Продавца оплачивает Продавец, услуги банка Покупателя и всех банков-корреспондентов оплачивает Покупатель. 4.

Пример типичного внешнеторгового контракта (на английском языке с переводом)

КОНТРАКТ № CONTRACT No Москва “____” ____________ 20__ г.

__________________, именуемый в дальнейшем Продавец, с одной стороны, и __________________, именуемый в дальнейшем Покупатель, с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем: Moscow “_____” ______________ 20__ ___________________ hereinafter referred to as the Sellers, on the one hand and ____________________, hereinafter referred to as the Buyers, on the other hand have concluded the present Contract as follows: 1.

__________________, именуемый в дальнейшем Продавец, с одной стороны, и __________________, именуемый в дальнейшем Покупатель, с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем: Moscow “_____” ______________ 20__ ___________________ hereinafter referred to as the Sellers, on the one hand and ____________________, hereinafter referred to as the Buyers, on the other hand have concluded the present Contract as follows: 1.

Предмет контракта 1. Subject of the Contract Продавец продал, а Покупатель купил на условиях (ФОБ) ________________(порт) товаров на сумму _______________ в количестве, ассортименте, по ценам и в соответствии с техническими условиями, указанными в приложениях № 1,2,…, являющихся неотъемлемой частью настоящего контракта. The Sellers have sold and the Buyers have bought on (FOB) ________________(port) basis the goods to the amount of ______________ in the quantity, assortment, at prices and according to technical conditions as stated in Supplements No 1,2… which are the integral part of the present Contract.

2. Цена и общая сумма контракта 2. Price and Total Amount of the Contract Цены на товары устанавливаются в _______________(валюта) и понимаются _____________(ФОБ, СИФ…), включая стоимость тары, упаковки и маркировки. Общая сумма настоящего контракта составляет ______________ The prices for the goods are fixed in _________________(currency) and are to be understood ______________(FOB, CIF…) packing and marking included.

The Total Amount of the present Contract is ______________ 3.

Сроки поставки 3. Dates of delivery Поставка товаров по настоящему контракту будет произведена в сроки, указанные в Приложении № ___ к данному контракту. Датой поставки считается дата коносамента и/или дата штемпеля на железнодорожной накладной. Delivery of the goods under the present Contract should be effected within the dates stipulated in the Supplement No ____ to the present Contract.

Преимущественная сила языка в двуязычном договоре

Подборка наиболее важных документов по запросу (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое). Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:3) Наличие расхождений между редакциями договора на разных языках. Данная группа случаев касается преимущественно внешнеторговых контрактов, составляемых, как правило, на двух языках.

Ввиду большого распространения подобных языковых несовпадений международные акты унификации частного права содержат прямые указания о толковании на случай лингвистических расхождений в тексте договора. Суть разъяснений сводится к тому, что в таких случаях предпочтение отдается толкованию в соответствии с вариантом текста договора, который был составлен первоначально .

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:По справедливому мнению Катышева И., рекомендовано указать на преимущественную силу одного из текстов, на основе которого будут разрешаться спорные моменты. В договоре следует изложить данный пункт в следующей редакции: «Настоящий договор подписан в двух подлинных двуязычных экземплярах, содержащих русский и английский тексты, по одному экземпляру для каждой из сторон.

В случае разночтений между русским и английским текстами договора редакция на русском языке имеет преимущественную силу» [2].

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:Если договор составлен на двух или более языках и каждый из его текстов имеет одинаковую силу, то в случае расхождения между текстами предпочтение отдается толкованию в соответствии с вариантом текста договора, который был составлен первоначально. Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:1.

Если аутентичность текста договора была установлена на двух или нескольких языках, его текст на каждом языке имеет одинаковую силу, если договором не предусматривается или участники не условились, что в случае расхождения между этими текстами преимущественную силу будет иметь какой-либо один определенный текст.

Образец международного контракта на поставку товара

Последнее обновление: 23.03.2020 Перед Вами встала задача разработки международного договора купли-продажи или поставки товара, у вас два варианта: воспользоваться образцом ниже или доверить подготовку контракта профессиональным юристам. У нас бесплатная консультация, поэтому можете просто позвонить по номеру 8-920-998-88-88 и мы ответим на ваши вопросы.

Доступны мессенджеры. ВНИМАНИЕ! Изменились налоговые требования к содержанию международного договора! С 1 января 2020 года начала действовать новая редакция правил международной торговли Инкотермс 2020 (Incoterms-2020). Какие есть риски, плюсы и минусы этих вариантов: Плюсы использования образца Минусы и риски шаблона Вам не надо ничего платить, а Вы или Ваш юрист просто заполнит шаблон данными.

Какие есть риски, плюсы и минусы этих вариантов: Плюсы использования образца Минусы и риски шаблона Вам не надо ничего платить, а Вы или Ваш юрист просто заполнит шаблон данными.

Стоимость разработки двуязычного профессионального контракта с приложениями составит 20 — 30 тыс.

руб. Подписать контракт можно уже сегодня. На изучение Вашего рабочего процесса и разработки индивидуального контракта уйдет 2-3 дня. В процессе исполнения шаблонного договора у вас возникнут спорные моменты и неурегулированность обязательств сторон.

Увидев шаблонный контракт Ваши поставщики поймут, что у вас нет средств нанять профессионального юриста и соответственно не будет средств защищать свои интересы в суде, а значит риск безнаказанного неисполнения обязательств очень велик. Вы рискуете потерять все оплаченные денежные средства или ожидаемую прибыль.

Вы рискуете получить отказ при обращении в суд с некорректным контрактом, особенно, если дело подлежит рассмотрению в международном суде.

Вы рискуете получить штрафы от таможенных служб и валютного контроля, которые на 2019 год весьма крупные и могут исчисляться независимо от сумм сделки. Если вы будите работать и дальше по неправильному контракту, вы рискуете поставить под угрозу все сделки, о проблемах которых вы узнаете не сразу. Вы рискуете заключить договор с мошенниками, т.к.

при подготовке контракта профессиональный

Образец договора на поставку товара на экспорт, заключаемого между юридическими лицами

Договор на поставку товара на экспорт г. «» 2021 г. в лице , действующего на основании , именуемый в дальнейшем «Поставщик», с одной стороны, и в лице , действующего на основании , именуемый в дальнейшем «Внешнеэкономическая организация», с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий договор, в дальнейшем «Договор», о нижеследующем:1.

Поставщик обязуется передать, а Внешнеэкономическая организация -принять и оплатить предназначенные для экспорта товары: (наименование товаров, их количество, . номенклатура или ассортимент, комплектность) 2.

Качество товаров должно соответствовать . Дополнительные требования к качеству поставляемой продукции: .

Соответствие качества поставляемого товара условиям настоящего Договораи заключенного с иностранным покупателем контракта должно подтверждаться .

Поставщик обязан передать запасные части и принадлежности,обеспечивающие использование товаров в пределах гарантийных сроков,исчисляемых (с момента проследования товара через государственную границу, .

иного момента начала исчисления гарантийного срока) Гарантийные сроки составляют . 3. Поставщик не позднее рабочих дней после отгрузки товарадля экспорта направляет Внешнеэкономической организации счет — платежноетребование и другие документы: . Расчеты между сторонами за товары производятся по ценам: (указать наименование, .

дату утверждения и орган, утвердивший обязательный для сторон документ о цене, либо цена, определенная сторонами самостоятельно) Внешнеэкономическая организация вправе отказаться от акцептасчета — платежного требования полностью или частично в следующих случаях: .

Отчисления в пользу Внешнеэкономической организациисоставляют .

4. Поставка производится в следующие сроки: . 5. Поставка товаров производится в установленные Договором сроки всоответствии с уведомлениями о необходимости производить отгрузку,полученными от Внешнеэкономической организации, содержащими все данные,необходимые для отгрузки.

Досрочная доставка допускается только с согласия Внешнеэкономическойорганизации.

Заполненные примеры внешнеторгового контракта для поставок по ИНКОТЕРМС

7 августа 20197 тыс. прочитали9,4 тыс. просмотр публикацииУникальные посетители страницы7 тыс.

прочитали до концаЭто 74% от открывших публикацию40 секунд — среднее время чтенияПри совершении импортно-экспортных операций внешнеторговый контракт защищает интересы грузовладельца как перед контрагентом, так и таможенными органами. Грамотно составленный текст внешнеэкономического договора купли-продажи убережет грузовладельца от непредвиденных расходов. Вы не получите товар ненадлежащего качества, корректировку таможенной стоимости или изменение кода ТН ВЭД с увеличением ставки пошлины.Данная статья будет полезна участникам внешнеэкономической деятельности, разберем вопросы:

  1. пример внешнеторгового контракта.
  2. у кого можно заказать составление международного договора;
  3. какие обязательные пункты должен содержать типовой внешнеторговый контракт;

Внешнеэкономический контракт может включать до 20-30 пунктов в зависимости от вида товара, условий поставки Инкотермс 2010, страны контрагента и других особенностей.

Главные положения, которые содержит типовой документ, включают:

  1. форс-мажор;
  2. адреса и подписи сторон.
  3. предмет контракта;
  4. ответственность сторон;
  5. условия и сроки поставки;
  6. условия оплаты;
  7. цена сделки;
  8. преамбула, стороны договора;

Типовой договор подойдет для сделок с условиями поставки EXW, FCA, FOB, CPT, DAP, но не обезопасит российского резидента от рисков, связанных с недобросовестностью контрагента, особенностями таможенного регулирования. Полный двуязычный бланк внешнеторговых контрактов, структурированный по отдельным пунктам представлен Приведены распространенные разделы договора, которые можно выбрать в зависимости от страны импорта или экспорта, вида товара, условий оплаты.